Совет Европы рекомендует не употреблять слова «отец» и «мать»

Совет Европы рекомендует всем своим 47 членам отказаться от официальных обращений с использованием слов «отец» и «мать», провозглашая причиной борьбу с сексизмом, пишет немецкая Die Welt.

В схожей резолюции Парламентской Ассамблеи Совета Европы утверждается, что идея домохозяек как традиционной модели поведения женщин является препятствием полному равноправию.

Изначально инициатива убрать из словаря слова «отец» и «мать» принадлежит представителю Социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп (Doris Shtump —

Так называемый «нейтральный словарь», нивелирующий природные различия ролей мужчин и женщин как отцов и матерей, сейчас является общеупотребительным в Швейцарии. Местные чиновники, в частности, в столице, заменяют слова «отец» и «мать» на «родитель» или обходятся без них.

Нужно отметить, что Европа не в первый раз пытается уравнять мужчин и женщин в правах и обязанностях, теперь уже и на законодательном уровне. Так, в 2006 году Франция предложила уничтожить обращение «мадемуазель», использовавшееся по отношению к незамужней девушке, заменив его на «мадам», адресуемое как уважительное по отношению к замужней женщине. Эмансипированные французские женщины полагали несправедливым, что факт их замужества отражается самим словесным обращением, в то время как к мужчинам обращаются одинаково — «месье» — вне зависимости от матримониального статуса. В дополнение некоторые предлагали удалить из официальных документов графу «девичья фамилия».

Схожее разделение существует и в английском. Незамужние девушки — «мисс», замужние дамы — «миссис». Чтобы избежать конфронтации с феминистками, в официальных документах употребляется в обоих случаях аббревиатура Ms. (хотя для «миссис» изначальная аббревиатура была «Mrs.» — прим. пер.).

Однако у подобных инициатив всегда много противников. Они полагают, что стирание границ между мужчинами и женщинами, данных им Богом, приведёт к ухудшению и без того негативного положения с демографией в европейском обществе.